für die Sprachkombinationen
Fachgebiete:
Wirtschaft
Politik
Tourismus
Erziehung & Bildung
für die Sprachkombinationen:
Presseartikel, Aufklärungsmaterial, Presseerklärung, Hotelbeschreibungen, Webseiten für Hotels, Audioguides, Infomaterial, Verträge, Geschäftsordnungen…etc.
ترجمة النصوص والمقالات والمواقع الالكترونية والتسجيلات وبصورة خاصة المواد السياحية والتعليمية والسياسية
Im Folgenden finden Sie eine kleine Auswahl meiner bisherigen Aufträge, die die Vielfältigkeit der Themenbereiche und die unterschiedlichen Schwierigkeitsgrade verdeutlichen:
:نماذج عن الترجمة التحريرية
ملف الموضوعات رقم ٣ ـ في إطار ترجمة عشر ملفات تناقش مواضيع متعلقة بالديمقراطية في سوريا ـ بتكليف من المركز الأوربي للدراسات الكردية ـ من الألمانية إلى العربية
ِAuf der Webseite des Projekts zum Download
مقطع صغير من تسجيل قراءتي الصوتية لترجمة نصوص مخصصة للجولات السياحية ـ من الألمانية إلى العربية
مقطع من ملف ترجمة مواد طب الأسنان ـ جامعة تشرين ـ من العربية إلى الألمانية
ترجمة كتيب صادر عن وزارة ولاية برلين لشؤون التعليم والشباب والعلوم ـ من الألمانية إلى العربية
auf der Webseite des Senats zum Download