Honorarberechnung

Für beglaubigte Übersetzungen von Urkunden wird mein Honorar anhand einer Preisliste schnell ermittelt. Bei mehreren Urkunden unterbreite ich Ihnen gerne ein Pauschalangebot.

Mein Honorar für Standard- und Fachübersetzungen berechne ich nach Normzeilen in der Ausgangsprache. Eine Normzeile hat eine Länge von 55 Anschlägen einschließlich der Leerzeichen. Der Zeilenpreis hängt sowohl vom Schwierigkeitsgrad als auch vom Recherche-Aufwand und der Größe des Auftrags ab und beträgt 1,50€, 1,65€, 1,80€, 1,95€ oder 2,10 € zzgl. MwSt.

Mein Mindestauftragswert für Übersetzungen beträgt 50€ zzgl. MwSt.

Für Eilaufträge, die innerhalb von 24 Stunden oder außerhalb der üblichen Geschäftszeiten bearbeitet werden müssen, erhebe ich einen Aufschlag von 50%.

Vergüten von Dolmetscheinsätzen berechne ich nach Fachgebiet, Einsatzdauer, Vorbereitungsaufwand und Art der Dienstleistung in Stundensätzen. Ein Stundensatz beträgt 44,00€, 70,00€ oder 89,00€ zzgl. MwSt. und Reisekosten. Einsatzzeit besteht aus Fahrtzeit, Wartezeit und Dolmetschzeit. Bei Einsätzen, die länger als 5 Stunden dauern, berechne ich einen pauschalen Tagessatz.

ـ  أسعار المترجمة المعتمدة ثابتة بالنسبة للوثائق الرسمية

  ـ إمكانية تخفيض سعر الترجمة المعتمدة عند ترجمة عدة وثائق

 ـ يتم حساب تكلفة  ترجمة النصوص وفق عدد السطور القياسية التي تحتويها مادة الترجمة

  ـ يتألف السطر القياسي من ٥٥ حرفاً وفراغاً

 ـ يتراوح سعر السطر بين ١,٥ يورو و ٢,١٠ يورو تبعاً لدرجة صعوبة مادة الترجمة وحجمها

 ـ إمكانية تخفيض سعر سطر الترجمة التحريرية عند ترجمة صفحات عديدة

 ـ تتراوح أتعاب الترجمة الشفوية بين ٤٤ يورو و ٨٩ يورو للساعة الواحدة وفق الموضوع وضرورة التحضير ونوع الترجمة المطلوبة

 ـ مدة الترجمة الشفوية تتضمن زمن قطع المسافة بين المكتب ومكان الترجمة وفترات الانتظار

 ـ إمكانية تخفيض أتعاب ساعة الترجمة الشفوية في حال تجاوزت مدة الترجمة الـ ٥ ساعات

 ـ إذا كان صاحب الطلب متواجد في ألمانيا تضاف قيمة ضريبة المبيعات ١٩٪ لجميع الاسعار